Δευτέρα 19 Αυγούστου 2013

Κάτουλλος 49



Ευγλωττότατε των του Ρωμύλου απογόνων,
όλων όσων ζουν και όλων όσων ζήσαν, Μάρκε Τούλλιε,
κι όλων αυτών που έπειτα σε ύστερους καιρούς θα ζήσουν,
τις μέγιστες ευχαριστίες ο Κάτουλλος σου
αποδίδει ο χείριστος των όλων ποιητής
τόσο χείριστος των όλων ποιητής
όσο εσύ είσαι ο άριστος των όλων ευεργέτης.

Κάτουλλος 43

Χαίρε κοπελιά, χωρίς μικρούλα μύτη
χωρίς ωραίο πόδι χωρίς μαύρα ματάκια
χωρίς μακριά δάχτυλα χωρίς στόμα δίχως σάλια
όχι ακριβώς με ιδιαίτερα κομψή γλωσσίτσα,
γκόμενα του μπατίρη του Φορμιανού,
εσένα η επαρχία λέει πως είσαι ωραία;
με σένα η Λεσβία μου συγκρίνεται;
Ω, τι άξεστος και άχαρος αιώνας!

Κάτουλλος 58

Καίλιε, η Λεσβία μας, η Λεσβία εκείνη,
εκείνη η Λεσβία, που μία την είχε ο Κάτουλλος
που πιο πολύ απ' τον εαυτό του και όλους τους δικούς του
αγαπούσε, τώρα σε σοκάκια και στενά
μαλακίζει του λεοντόκαρδου του Ρέμου τα εγγόνια.

Κάτουλλος 9

Φίλε Βεράνιε, φίλε για μένα πιο ακριβέ
από δέκα χιλιάδες φίλους μου
γύρισες στην πατρίδα και στο πατρικό σου
και στους αδελφούς τους καρδιακούς και στη γριά μητέρα;
Γύρισες. Ω, νέο χαρμόσυνο για με!
Θα σε δω σώο κι αβλαβή και θα σ' ακούσω
να ιστορείς τα μέρη, τα πράγματα, τα έθνη
των Ιβήρων, όπως το συνηθίζεις, κι αγκαλιάζοντας
το γλυκό σου λαιμό, το πρόσωπο, τα μάτια θα φιλήσω;
Ω, πόσοι άνθρωποι είναι πιο ευτυχισμένοι,
τι από μένα πιο χαρούμενο, τι πιο ευτυχισμένο;